Me pasa que tengo en las manos conciencia de haber tocado a una mujer herida.
Me pasa porque la incertidumbre planea en diferentes nieblas.
Me pasa una mujer removida en sus sequías primerizas
azotada luego por los vientos
de los que no se vieron arribar sus luces
He guiado una mirada triste
a una mujer emplazada por el tiempo y sus tabulaciones.
enumerada en el lenguaje,
sumada en las cifras absolutas ,
tachada de los viejos cálculos,
escoltada por los malos pronósticos,
una mujer traducida a varios universos,
reproducida y conservada como un perfume silencioso.
La mujer que se parte en su lástima.
La mujer que se ejecuta en mi llanto
lenta y lastimosa como garra que ha surcado rutas pacíficas,
rutas que drenan las pérdidas de mis ríos,
cauces paralelos a mi muerte
que no pasan frente a otros volcando una sola pena.
La mujer exhausta de mi aliento,
resignada al empleo de las alucinaciones.
Escondida por la sed
y dejada al descubierto por el ansia.
Esa mujer ha sido tocada por un cuerpo herido,
ha sido reconocida entre viejos cadáveres con las mismas resistencias,
ha sido exhumada como una música sobre falsas transparencias,
y luego se ha sentado entre mis dedos,
se ha sentado sobre estas manos que reciben dentro
una ruta, un viento, una sequía
o una herida de mujer translúcida.
domingo, 21 de abril de 2013
viernes, 12 de abril de 2013
Irma Grese pone música en el pabellón de las mujeres
Irma Grese pone música en el pabellón de las mujeres
No ruega por
nosotras
Se pregunta por
un dios más alto
No ruega por
nosotras
No hay nadie
aquí
Salvo la luz
del fuego
donde seca su
uniforme de loba que le ordenan sangre,
de loba que le
piden pelos y frutos de recién nacida.
Ella viene por
nosotras
Sospecha que
oscurece
Viene por
nosotras
Su silbido de
alma paralítica
Viene por
nosotras
El perro blanco
que soltó en Belsen
Viene por
nosotras
Acunadas por
el paso de la muerte
Ella viene por
nosotras
Con su
linterna enfoca un seno, un pie, una manta que no entrega
Hay gases que
en la noche crecen mansos y sin huesos
Irma pone
música en el pabellón de las mujeres
Flota el
traumerei de Shuman
Flotan sus caderas
Hay anuncio de látigos
Su luz negra
que apunta la niebla
Su luz negra
que da en el blanco
Su forma
experta de ser un animal que merodea
Aquí el silencio
alumbra como una gran madre
Como una bella
loba
que le ordenan
sangre
y cumple
Pone música en el pabellón de las mujeres
Nos acuna con la excusa de un dios más alto
de El sueño de Sara Singer
martes, 9 de abril de 2013
oscura importancia
Abrí los ojos
y ví
El perro que
solté a la propia carne
La fatalidad
que me dominó con su látigo
La pólvora de
los muertos cargada en el arma del vivir
La flacura del
grito
La madre arrancada como un brazo
Me ví salivando a la rutina del asco
Me ví salivando a la rutina del asco
Sacando las
manos por la ventanilla de la rabia
Me ví fuerte
para lo que no estrangula
Puntual para
lo que no sosiega
Despierta para
lo que no se levanta
El niña iba
perdiendo nitidez cuando le acercaba la linternita
de los hombres
Yo fui un
rostro angelical, una lámpara de kerosene
volcada a la menor
verdad
Una blusa que
perdió su flor, su escarapela
Yo soy incapaz de hacer planes
Yo soy incapaz de hacer planes
Qué parte
estoy viviendo ahora del espejo?
Qué brilla en
el sudor de aquel espanto? Que detalles me pierdo?
Haber sido
fruto de la casualidad o la ignorancia
Cómo era mi
voz? Qué dejé al fuego y abierto?
Qué olvidé
dentro de los hombres?
Abrí los ojos
Encendí la
maquinaria del animal doméstico
Perdí todos
los puntos de vista
Abandoné mi
oscura importancia
Así cómo se
mastica un autito de plástico
Como se rompe
la alcancía de los sueños
llena de
monedas falsas
Como se arroja
un mantel
Así
En lo que
tarda una semilla en brotar
En lo que
tarda un dios en marcharse
domingo, 7 de abril de 2013
Florence Cook
Ni en los
fondos de tu vientre,
Ni en el gato
que lame tus pies
Ni en los
salmos de la iglesia
Katie King
está en tu
cara
Ninguna otra
cicatriz le es más preciosa
que ese gesto
de niña que se
abre
para albergar
a los fantasmas
Como una cama vacía en la que de golpe
se ha sacado un pie
Así el terror
de ir hacia los seres de los que otros regresan
Late Kati King
en el corazón
de Florence
y es
inagotable
la baba
el trance
la mesa
erguida
el piso que
tiembla
Y ahora?
Quién come de
tu corazón?
y quién bebe?
Es ella
el dolor de espalda, la ropa estrecha
la marca de alucinación y de incerteza
Es ella
Quién vela por ti con la añoranza que no existas
Oh Florence cook
Río calmo al que se arrojó una piedra
Anciana empujada de golpe por un viento extraño
Retorcida en la pared
como una araña ciega
Dentro de tu escote
otra mujer galopa
Enciende la luz, mira
mira
mira
Es katie king
se desvanece como la niebla
No va a quedarse
Se ha ido
la nada es probablemente
la forma definitiva
de El sueño de Sara Singer
viernes, 5 de abril de 2013
la destrucción o el amor
La destrucción o el amor dice Alexaindre…. y me destruyo.
Leer algo que te gusta es guarecerse
y pocas veces entro y me guarezco, pocas veces salir es salvarse,
pocas veces llega la mañana y despierto.
Y esta ventana que sigue siendo una burla, un espejo
Mirarme en él no significa que me reconozca.
El sexo me salva, el sexo es una puerta que da al jardín o a una boca de lobo feroz.
Escucho audios, audios de tu voz con canciones de fondo,
escucho al amor, escucho a su hiena atravesar este cuello de cisne,
desgarrar sus arterias, su suspiro de muchachita encerrada.
Este cigarrillo nació para extinguirse, y este libro para destruirse.
Los suspiros nacen para que algo huya.
Un cigarrillo es un suspiro que se extingue antes de huir?
Las luces encendidas no significan que yo esté en casa - dice alguien
del otro lado del atlántico,
que busque una puerta no significa que haya motivos para salir.
digo yo…. Ni el agua en la mesa de luz cubre toda la sed de este cisne,
riega su jardín.
Ni la música de fondo significa que pueda escucharla.
Subo el volume,
I know all there is to know about the crying game
El perro guardián no protege mis miedos
Las fotos no acompañan.
Ver el final no me obliga a despedirme.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Mubarak
“Antes un cubo de agua era más valioso que nuestros propios hijos" Tovognaze Lavo la sangre de mi periodo en agua color café La...
-
“Antes un cubo de agua era más valioso que nuestros propios hijos" Tovognaze Lavo la sangre de mi periodo en agua color café La...
-
Para un jardinero avezado entregado al frenesí de la poda todo desborde es un error merece su corte No es esta la actitud del a...
-
Hay en esta agenda jugadas de quiniela, cálculos de viaje la receta del pan de miel Fechas remarcadas, arrancadas, adheridas Números te...