viernes, 5 de abril de 2013

la destrucción o el amor



La destrucción o el amor dice Alexaindre…. y me destruyo.
Leer algo que te gusta es guarecerse
y pocas veces entro y me guarezco, pocas veces salir es salvarse,
pocas veces llega la mañana y despierto.
Y esta ventana que sigue siendo una burla, un espejo
Mirarme en él no significa que me reconozca.
El sexo me salva, el sexo es una puerta que da al jardín o a una boca de lobo feroz.
Escucho audios, audios de tu voz con canciones de fondo,
escucho al amor, escucho a su hiena atravesar este cuello de cisne,
desgarrar sus arterias, su suspiro de muchachita encerrada.
Este cigarrillo nació para extinguirse, y este libro para destruirse.
Los suspiros nacen para que algo huya.
Un cigarrillo es un suspiro que se extingue antes de huir?
Las luces encendidas no significan que yo esté en casa - dice alguien
del otro lado del atlántico,
que busque una puerta no significa que haya motivos para salir.
 digo yo….  Ni el agua en la mesa de luz  cubre toda la sed de este cisne,
riega su jardín.
Ni la música de fondo significa que pueda escucharla.
Subo el volume,
I know all there is to know about the crying game

El perro guardián  no protege mis miedos
Las fotos no acompañan.
Ver el final no me obliga a despedirme.

lunes, 18 de marzo de 2013

Lizzie Borden




Sueldo el ataúd de una mujer llamada Lizzie Borden
Y estoy solo.
Imagino que sabe de mí
Y me averguenzo de su fe:
ser curada por alguien que no ha sido sanado.
Imagino un leño que la neumonía extingue
un río al que se ha arrojado un chacal
Esta habitación lleva un oscuro propósito – pienso -
Como en esa casa de  River Fall
donde hoy despierta otro sueño americano
Persiste el olor a estaño
 en el almuerzo, en el viaje a casa.
A la noche pongo el agua para un té
Sigo solo.
Algo ruge como Lizzie
en el porche de la casa que no abren.
Pienso en la locura
como en una taza
donde humea el aliento del día
donde flota la pesadumbre
y  todo rostro de la maldad se refleja y germina
Mi paz brilla como el hacha de Lizzie Borden
Mi voluntad se ha quebrado al ras, como su mango.


de El sueño de Sara Singer

martes, 12 de marzo de 2013

cuarto de huéspedes




El cuarto de huéspedes es pequeño y sin llave
Ropa vieja, bolsos de viaje
Salvo por  un cuadro  de la tribu Maasái
Nada presumiría aquí lo salvaje
Dos hombres trepados a un árbol 
en medio de la noche
hacen sonar sus dedos
para que un ciervo no identifique su habla
Los chasquidos encajan mejor en la naturaleza
El ciervo nada oye
y es parte de la naturaleza de este cuarto
pequeño y sin llave
practicamente mudo
si no fuera
Por ese viejo placard
que cruje en medio de la caza
llamando a sus huéspedes
 aunque aquí la noche esté desperdiciada.

jueves, 21 de febrero de 2013

“Despojarse mientras el poema progresa”



En China, una mujer de la aldea Dulong lleva en su cara un tatuaje.
La mariposa azul.
Así la tatuaron sus padres a los doce años
para evitar que fuese secuestrada por una tribu enemiga
Ella envejece mientras la mariposa se dispone a partir.
La vida de ella no ha importado tanto como lo que viajará luego
Así como el poeta no ha importado tanto
Como lo que lleva tatuado
Porque el poeta es apenas un molde
Desmoldado el poema, como la mariposa azul
deambulará por la transparencia

jueves, 7 de febrero de 2013

síndrome


Qué ha sido vivir?
Las manos tomadas débilmente
Los cassettes grabados a medias
afinar la obediencia
La puerta del fondo
esos caminos 
el coraje
del enemigo su bengala
la música que vibró en el vaso de la rabia
El polvo viejo del zapato jóven
El despertar 
La etiqueta  que arranqué del frasco
para que no supieran
el remedio
La soga anudada 
las pastillas
Para qué?
La luz en la foto de los deudos
el estanque de los muertos
La refutación
el mar que ardía en tus ojos
el acierto de no dar en el blanco
la razón del azar
El sin embargo
Qué ha sido vivir?
estos minutos online en que estoy solo
el fruto de la negación
la libertad en el cielo de lo probable 
el cautiverio el espejismo 
las señales
los cadáveres peinados impecablemente
los espejos de las cabinas telefónicas
donde me contesté a mi mismo
tantas veces
la ventana de la foto que no abre
las marcas de algo que no vimos
el sueño su inmóvil roedor
los días, su rejunte de objetos, visitas
y desganos
el jardinero que amó con la fiereza de la poda
la versión de mañana en el hoy
Qué ha sido vivir?
la sangre sobre un poema que sangra
la alergia del mundo en tu brazo
la tartamudez de los pasos
o la obsesión por dar una respuesta absurda
cuando la vida estuvo en callar

martes, 8 de enero de 2013

el río Awash




Al norte de Etiopía en la tribu Afar
una mujer camina quinientos metros hasta el río Awash
para traer veinte litros de agua sobre sus hombros
cada día.
A simple vista, parece no costarle esfuerzo
Como si antes de cargar todo ese peso
hubiese tenido que vaciar su propia sed.

De aquella mujer tengo una foto movida
En la que parece una presa
Partida por el infarto


jueves, 27 de diciembre de 2012

Sara Singer


Yo fui Sara Singer
Fui el vaso con agua luego del sueño terrorífico
de una niña.
Fui el pájaro preso en la iglesia de Lajas una misa de gallo
Fui la habitación trecientos uno del Hotel Young
Un pasaje de la biblia anunció mi muerte
Yo fui el invierno de 1972 en Jordania
El café frío en el adiós de una pareja en Hungría
Yo fui la flor carnívora exhibida en el botánico de Brooklyn
el minuto cuarenta en una obra de Hans Zimmer
Yo fui la muerte en un film de Woody Allen
Fui una taza de porcelana
Fui el infierno de mi padre
El torturador de mi madre
y ahora soy el engaño de esta mujer
que escribe
Por eso cada vez que su café se enfría,
cada vez que toca la porcelana
o pausa en el minuto cuarenta
una obra de hans zimer
percibe algo parecido al engaño
Ama como un pájaro preso en la iglesia de lajas
Siente como el infarto de una flor carnívora
Vive como si fuese a despertar
de un sueño de Sara Singer.

Mubarak

  “Antes un cubo de agua era más valioso que nuestros propios hijos" Tovognaze Lavo la sangre de mi periodo en agua color café La...